READ OUR LATEST ISSUE: DEADLINES
✺
READ OUR LATEST ISSUE: DEADLINES ✺
On Nietzsche Mountain
“They don’t go to Nietzsche to reflect on or question themselves, but to confirm their beliefs.”
The Treachery of Translation
Three novels explore the idea of translators as traitors to themselves.
In Loving Memory: Soldado Tenso Conserbado (1898-1976)
“Conserbado believed that everything he wrote was God’s gift to mankind.”
Death in Grammar
“Oh, how I admire the capacity of the Spanish language to express uncertainty so precisely!”
Don’t Take Advice From a Habsburg
Eduard Habsburg, with the help of his royal ancestors, wants to fix your marriage, your soul, and your politics.
Writing About Erasure
Two recent Uyghur memoirs grapple with how to portray the oppressed minority as more than victims.
Apostrophe’s Dream
“They have been friends all their lives, living in close quarters in a typesetter’s drawer.”
Erdoğan’s Relentless Campaign Against Writers
The legal case against Elif Shafak is part of the president’s wider crackdown on Turkey’s academics and press freedom.
César Aira’s Magic
How the eccentric Argentine author took over Latin American literature.
Translating “The Case of Cem”
A conversation with Angela Rodel, whose translation of the 1967 novel was excerpted in our Order issue.
The Case of Cem
“I cannot be a witness to what happened after May 5, 1481. They killed me at five o’clock in the evening.”
What Elon Musk Gets Wrong About South Africa
The tech mogul’s statements about his country of origin reveal that he never really knew the place.
The Kurdish Ulysses
Kawa Nemir’s translation is an archive of the language, which has been suppressed by Turkey's nationalist politics.
The Frog That Couldn’t Jump
“I felt like questioning my own existence. What are these people? Is this still North Korea?”
Media Mogul on a Mission
Mathias Döpfner’s new memoir The Trade Trap is part policy manifesto, part declamation of political beliefs.
“I Did Not Want to Be a Product of His Narrative”
A conversation with the Swedish author Elisabeth Åsbrink, whose essay on the end of her fifteen-year friendship with playwright Lars Norén was published in our Debt issue.